1. The High Cost of Cheap Translation: Why You Shouldn’t Skimp When Leaping the Language Barrier

    1

    August 3, 2016 by atacompass

    You pay for the best product development and manufacturing. Your legal and administrative people are top-notch. You choose your advertising …
    Continue reading

  2. 5 Tips for Taking Your Business Global

    1

    July 19, 2016 by atacompass

    The Coca-Cola Company is the leading beverage maker in China’s $69 billion soft drink market, but the story might have …
    Continue reading

  3. Don’t Get Lost in Translation. Get It Right!

    Leave a comment

    June 14, 2016 by atacompass

    We’ve all seen them: eyebrow-raising “translations” that leave you either shaking your head or slapping your knee. Just ask Google …
    Continue reading

  4. Automation Doesn’t Solve Everything: Six Things You Should Know About Machine Translation

    1

    June 6, 2016 by atacompass

    Taco Bell’s return to Japan in 2015 was widely anticipated, but the company’s launch of its Japanese-language website spawned a …
    Continue reading

  5. What is a Certified Translation?

    6

    May 25, 2016 by atacompass

    In the United States a certified translation consists of the following three parts: 1)       The source-language (original) text 2)       The …
    Continue reading

  6. Hello, world! Quality website translation is your entry pass to a global market

    2

    May 1, 2016 by atacompass

    What stands between your business and world domination? Language, for one. Whatever your native language is, most of the world …
    Continue reading

  7. Transcreation: translating and recreating

    2

    April 20, 2016 by atacompass

    Sometimes translating a text isn’t enough: you need more than just a copy of the original text in another language, …
    Continue reading

Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.

Join 157 other followers

© American Translators Association and The ATA Compass, 2016. Unauthorized use and/or duplication of this material without express and written permission from this blog’s owner is strictly prohibited. Excerpts and links may be used, provided that full and clear credit is given to the American Translators Association and The ATA Compass with appropriate and specific direction to the original content. Reprints may be used with permission from The ATA Compass, published by the American Translators Association (www.atanet.org). Requests for permission to reprint articles should be sent to atacompass@atanet.org.